--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2007.10.07 日本語
日本にすっかり浸透しているカタカナ英語。
「goo(グー)」が、「和製英語だと知らなかった英語」の調査を行ったところ…

1位は「オーダーメイド」。
「それを言うならカスタムメイド(custom-made)だよ」と教えるのも気がひけるほど、日本ではおなじみの言葉だ。

2位の「スキンシップ」。
本当はフィジカルコンタクト(physical contact)。

「コンセント」は、アウトレット(outlet)。

「キーホルダー」はキーリング(key ring)が正解。

てか、こりゃワカンナイね。日常に溶け込み過ぎ。



じきにこれらも日常に溶け込んで、さらに解読不能な会話が飛び交う?
関連記事
Secret

TrackBackURL
→http://loverocks.blog100.fc2.com/tb.php/186-d17b3106
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。